雅思长难句解析(104)
September 12, 2024 雅思长难句解析 | | 栏目推送说明 雅思长难句解析 每周一期,雅思专业老师解读 成功就是长难日复一日的积累 本期作者:郑百慧 例句1 In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 ) 1)结构分析 层次一: 主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height 修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解乌海市某某机床铸造销售部表地点】 修饰②:-...investment【同位语】 层次二: 修饰②内部: 主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height 修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】 修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】 修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】 结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】 2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号 在书的雅思乌海市某某机床铸造销售部第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度 3)重点词汇: distinguishe:v. 区分 engineering:n. 工程 chapters:n. 章节 economic:adj. 经济的 developer:n. 开发商 efficient:adj. 有效的 maximize:v. 最大化 例句2 For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3) 1)结构分析 层次一: 主句:the introduction made walls unnecessary 修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】 修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】 结构总结:主句+介短+doing 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】 3)重点词汇: skeletal frames:(词组)骨架框架 load-bearing walls:(词组) 承重墙 expand:v. 扩张 square footage:(词组) 占地面积 availability:n. 可利用性 例句3 While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3) 1) 结构分析: 层次一: 主句:it is more technical 修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】 修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】 层次二: 修饰①内部: 主体:While less technical than the research paper 修饰:on which........based【which定从,修饰paper】 结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些 3)重点词汇: limiting factor:(词组)限制因素 technical:adj. 专业的 research paper:(词组) 学术论文 prefer:v. 更喜欢 general audience:(词组) 大众
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 一组数字铭记918
- 乌总理:俄军摧毁哈尔科夫所有热电厂
- 现货黄金继续突破前高,最新报2588.9美元/盎司,日内涨幅0.4%
- 祝贺!北斗三号系统最后两颗备份卫星发射成功
- 80后“白发校长”张鹏程的新目标
- 2024中国羽毛球公开赛:石宇奇无缘8强
- 广西一民营医院招篮球特长生被质疑“萝卜招聘”,医院:老板喜欢打篮球
- 特朗普疑似暗杀未遂事件嫌疑人为58岁的Ryan Routh 有多次被捕记录
- 今年中秋夜可赏超级月亮 全国赏月地图请查收→
- 乌称哈尔科夫州遭俄军袭击 致2死5伤
- 收评:沪指探底回升涨0.49% 两市成交额不足4800亿
- 以军空袭上百处黎真主党火箭弹发射场
- 台风“普拉桑”已在浙江岱山登陆
- “失踪”一个月的75岁退伍军人陈有银,在武汉找到了!
- 联合国秘书长发言人证实以军持枪威胁并扣押联合国车队
- 江苏昆山辟谣“网传台风来袭一男子关窗户被风吹下不幸身亡”
- 教育部原党组副书记、副部长杜玉波接受审查调查
- 哈马斯新领导人辛瓦尔“消失”近一年后,本周频繁写信发声
- 乌称哈尔科夫州遭俄军袭击 致2死5伤
- 以军空袭上百处黎真主党火箭弹发射场
- 搜索
-